Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 13 Apr 2016 at 19:21

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hello Mr Kazuhiko
I'm looking forward to enjoying using this lens.
Please when you send it - if possible could you write the value for customs import purposes as maybe US$50, or as "gift" this will speed it through customs in my country and save me a few $. If you can't do that then no problem, thank you in any case.
Best regards

Japanese

カズヒコさん、こんにちは。

このレンズを使うのを楽しみにしています。
発送の際、できれば通関用価格を$50にするか、「ギフト」として送っていただければ私の国の通関は早く済みますし、数ドル安く済みます。無理であれば問題ありません、いずれにしてもありがとうございます。
よろしくお願いします。

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 15 Apr 2016 at 12:14

Great work!

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 15 Apr 2016 at 17:55

大変いいと思います。

Add Comment