Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 12 Apr 2016 at 16:22

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

【ツアー会場限定キャンペーン】
対象公演の会場にて「RE:DU∀」美容液マスカラ・美容液アイライナーどれでも2つご購入いただいた方に、RE:DU∀オリジナルポスターを1枚プレゼント!



【対象商品】
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラック
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラウン
リデュア バイ エーファースト ボリュームマスカラ
リデュア バイ エーファースト ロングマスカラ

Chinese (Simplified)

[旅游会场限定活动]
在「RE:DU∀」公演会场购买任意2中美容液睫毛油、美容液眼线笔都将赠送RE:DU∀原创物海报1!
[对象商品]
RIDUA BAI E-FIRST 眼线液 黑色
RIDUA BAI E-FIRST 眼线液 棕色
RIDUA BAI E-FIRST 增量睫毛膏
RIDUA BAI E-FIRST 长睫毛膏

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。