Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / Native English / 0 Reviews / 12 Apr 2016 at 16:12

vytt
vytt 56 I'm a native English speaker with a b...
Japanese

倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】発売決定!


倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】の美容液マスカラ&美容液アイライナーが、4月16日のツアー会場(オリックス劇場)よりついに発売!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」の対象のツアー会場で、「RE:DU∀」会場限定キャンペーンを実施します!

English

A new cosmetic brand, RE:DU∀, produced by Kumi Koda will be on sale!

The liquid mascara and liquid eyeliner from Kumi Koda's new cosmetic brand RE:DU∀ will finally be on sale from April 16th at her tour venue (Orix Theatre)!
We will hold an event-exclusive 'RE:DU∀' campaign at the tour venue for those interested in 'Kumi Koda Live Tour 2016 ~Best Single Collection~'!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。