Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Apr 2016 at 16:02

billwin1013
billwin1013 50 【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ...
Japanese

倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】発売決定!


倖田來未プロデュース新コスメブランド【RE:DU∀(リデュア)】の美容液マスカラ&美容液アイライナーが、4月16日のツアー会場(オリックス劇場)よりついに発売!
「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」の対象のツアー会場で、「RE:DU∀」会場限定キャンペーンを実施します!

Chinese (Simplified)

KUMI KODA监制的新美容品牌【RE:DU∀(RE:DU∀)】正式销售!
KUMI KODA监制的新美容品牌【RE:DU∀(RE:DU∀)】的美容液睫毛膏&美容液眼线笔从4/16日在巡演会场(Orix剧场)销售!
在「KODA KUMI LIVE TOUR 2016 ~BEST SINGLE COLLECTION~」的巡演会场,举行「RE:DU∀」会场限定的促销活动!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。