Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Apr 2016 at 15:58

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

【ツアー会場限定キャンペーン】
対象公演の会場にて「RE:DU∀」美容液マスカラ・美容液アイライナーどれでも2つご購入いただいた方に、RE:DU∀オリジナルポスターを1枚プレゼント!



【対象商品】
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラック
リデュア バイ エーファースト リキッドアイライナー ブラウン
リデュア バイ エーファースト ボリュームマスカラ
リデュア バイ エーファースト ロングマスカラ

Korean

【투어 회장 한정 캠페인】
대상 공연 회장에서 「RE:DU∀」미용액 마스카라・미용액 아이라이너 어느 것이든 2개 구입하신 분께 RE:DU∀ 오리지널 포스터를 1장 선물!



【대상 상품】
리듀아 바이 에 퍼스트 리퀴드 아이라이너 블랙
리듀아 바이 에 퍼스트 리퀴드 아이라이너 브라운
리듀아 바이 에 퍼스트 볼륨 마스카라
리듀아 바이 에 퍼스트 롱 마스카라

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。