Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 17:22

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

ディスコ・ファンクから、EDM・Future Houseと幅広いジャンルにて、ハイクオリティな楽曲を発表し続け、ダンス&ボーカルの可能性を追求するライブパフォーマンスを見せる注目のガールズグループへ。今後の日本のポップスシーンを担うグループである。

English

TOKYO GIRLS' STYLE is becoming the full of attention girls' group that show the high quality musics from Disco Funk to the broad range of the genres like EDM/Future House, exploring their possibility to the new dance&vocal at the live performances. They are becoming the big part of the pop scene of Japan in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。