Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 16:26

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

これまでにリリースしてきたシングルは全58タイトル。膨大なライブラリから組まれるセットリストは、
リスナーに曲を聴いていた当時の記憶を甦らせるに違いない。数々の名曲を歌い続けてきた彼女が待望の新曲を発表!折しも全59公演となる今回のツアー公演数と同数である59作品目のシングルは、
4種類のジャケット写真から自分自身の好みのデザインをセレクトできるライブ会場限定シングル!

Chinese (Traditional)

到目前為止發行的單曲總共58首。從巨大的館藏中組合而成的套裝清單,無疑能讓聆聽者喚醒聽到曲子當時的記憶。持續演唱無數名曲的她,令人期待的新曲發表!
数々の名曲を歌い続けてきた彼女が待望の新曲を発表!恰巧成為第59次公演的本次巡迴公演,與之數目相同的59首單曲作品,
可從四種封面照片中選擇自己喜歡的設計,可以設定的LIVE會場限定單曲!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。