Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:28

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

東京女子流(TOKYO GIRLS' STYLE)


「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい!」

2010年結成のエイベックス所属のガールズ・ダンス&ボーカル・グループ。その名の通り、東京からアジアそして世界へ「音楽の楽しさを歌って踊って伝える」ことをコンセプトとして活動。大人のグループへと2015年より”アーティスト”として活動を活発化。

Chinese (Simplified)

东京女子流(TOKYO GIRLS'STYLE)
「用歌唱舞蹈来传达音乐的愉快!」
2010年结成的爱贝克思所属的女子·舞蹈&演唱组合。 犹如其名,以"歌唱舞蹈来传达音乐的愉快理念,从东京到亚洲以及世界内活动。 自2015年起作为"艺术家”向成人组合发展进行活跃的活动。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。