Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:11

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
Japanese

料金:VIP券 TWD1,200(限定100枚、優先入場、サイン入りポスター付き)/ 前売券 TWD1,000 / 当日 券 TWD1,500
オールスタンディング,整理番号入場,入場順番:VIP券→前売券→当日券,全てのチケット購入者は公演終了後に行われる握手会に参加可能です
主催:台灣無懼 No Fear
後援:雉羽整合行銷 / 浮現音樂 / 自由惑星 / 懋科燈光音響
協力:@JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM

Chinese (Traditional)

費用:VIP券 TWD1,200(限定100張、優先進場、附簽名海報)/ 預購票 TWD1,000 / 現場票 TWD1,500
依據所有購票方式的編號進場,進場順序:VIP券→預購票→現場票,所有購買門票者於公演結束後都有機會參加握手會 
主辦:台灣無懼 No Fear
支援:雉羽整合行銷∕浮現音樂∕自由惑星∕懋科燈光音響
合作廠商:@JAM / Zepp Live / Avex Taiwan / SHOWROOM

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。