Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 15:02

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

☆え~パンダの船長室
昨年大好評だった「え~パンダの部屋」。
今年はなぜ船長室?!
AAAが生み出した数々のエンタテイメントをコンテナに詰めて、え~パンダが船長となって展覧会に持ってきました。
突然船長になったえ~パンダの、マイペースな仕事場(船長室)を覗いてみてください。
AAAの事が大好きなえ~パンダ、仕事場にもAAAが溢れています。

Chinese (Traditional)

☆A~貓熊的船長室
去年大受歡迎的「A~貓熊的房間」。
今年為什麼是船長室呢?!
集結AAA創造的各個娛樂內容,A~貓熊變成船長全部帶到展覽會來。
突然變成船長的A~貓熊,個人專屬工作空間(船長室)請您一窺究竟。
最喜歡AAA的A~貓熊,工作的地方也是充滿AAA呢。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。