Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:56

xxximbunny
xxximbunny 50 マレーシアから来ました、日本に留学しています。 n2は合格しました、今は...
Japanese

☆「ALL」ゾーン
AAAのLIVEを「見て」「聴いて」「感じる」ことができる、全て(ALL)が凝縮された空間となっています。
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」で使用されたセットステージには
10周年YEARのオフショットやステージ衣装を展示、
10周年記念ライヴの映像を放映します☆

Chinese (Traditional)

☆「ALL」地區
AAA的演唱會能「看」「聽」「感覺」、全部(ALL)被凝結的空間。
在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」被使用成套物品舞台
提示10週年YEAR的停止鏡頭和舞台服裝、
放映10週年紀念演唱會映像的影像☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。