Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:47

indenmameco
indenmameco 50 韓国のIT企業にて、WEB翻訳を主として行なってきました。日本での事業展開...
Japanese

(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)
・パンフレット(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥3,000(税込)
・テイクアウトバッグ(「AAA 10th Anniversary SPECIAL野外LIVE in 富士急ハイランド」グッズ) ¥700(税込)

Korean

( 'AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드' 상품) ¥700 (세금 포함)
· 팸플릿('AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드' 상품) ¥3,000 (세금 포함)
· 테이크아웃 가방 ( 'AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드' 상품) ¥700 (세금 포함)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。