Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:34
Japanese
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)
Chinese (Traditional)
大受好評的AAA展,最後一站是福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展覽)也決定在福岡PARCO開展啦!
・LET'S GO 浮珠筆 1,300日元(含稅)
・AAA展文件夾(2枚/套) 500日元(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展 棉質購物袋 540日元(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展 扭蛋 400日元(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展 限定福袋 5,500日元(含稅)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。