Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:29

lili20151223
lili20151223 61 台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。
Japanese

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 限定グッズの画像はコチラからご確認ください。

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)

Chinese (Traditional)

【會場販售商品】
■ATTACK ALL AROUND10(展)會場限定商品
 限定週邊商品的圖片請從此處查看。

・T恤(XS/S/M/L) 各3,100日元(含稅)
・軟綿綿居家服(女性尺寸/男性尺寸) 各6,500日元(含稅)
・ㄟ ~熊貓手機座公仔(全7款+α) 700日元(含稅)
・ATTACK ALL AROUND展ㄟ~熊貓公仔 1,000日元(含稅)
・方塊盒便條紙 1,500日元(含稅)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。