Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:33

Japanese

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!


2015年9月から各地を回り、現在仙台パルコでも大好評開催中の
ATTACK ALL AROUND10(展)。
10周年YEARを記念して開催された展覧会がいよいよ福岡パルコで
フィナーレを迎えます!

11年目を迎え、
5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」が待ち遠しいですが、
10周年YEARの余韻を感じながら楽しんで下さい☆

Chinese (Simplified)

大受欢迎的AAA展、最后的展览地点在福冈!
ATTACK ALL AROUND10(展)在福冈PARCO也将展出。
2015年9月开始在各地巡迴展出,现在仙台PARCO展览中的ATTACK ALL AROUND10(展)。
10週年纪念的展览终于在福冈PARCO迎接终曲。
迎接第11年,5月开始「AAA ARENA TOUR 2016-LEAP OVER-」的等待还很遥远,但请感受着10週年YEAR所带的馀韵,期待着吧!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。