Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 14:22

billwin1013
billwin1013 50 【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ...
Japanese

大好評AAA展、ラストの開催地は福岡!
ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定!

・AAA×galaxxxyコラボTシャツA(L) ¥4,629(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(S) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(M) ¥4,115(税込)
・AAA×galaxxxyコラボTシャツB(L) ¥4,115(税込)

Chinese (Simplified)

大受好评的AAA展,最后的展览在福冈召开!
ATTACK ALL AROUND10(展)在福冈PARCO开幕!

・AAA×galaxxxy合作T恤衫A(L)  4,629日元(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤衫B(S)  4,115日元(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤衫B(M) 4,115日元(含税)
・AAA×galaxxxy合作T恤衫B(L)  4,115日元(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。