Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / Native French / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 13:46

provost-isabelle
provost-isabelle 54 日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの...
Japanese

この度は落札頂きましてありがとうございます。
お問い合わせ頂いた件ですが
現在vx1000とvx2100は在庫がありません。
しかし、すぐに入手可能です。
ですが、この機種はとてもクレームが多いので扱わないでいました。
ご予算等教えて頂ければすぐに販売可能です。
古い機種なので動作が不安点な点だけご了承ください。
私でもでも再生・録画程度の点検なら可能です。
あなたと取引出来た事を嬉しく思います。

English

Thank you very much for your bid.
Regarding your inquiry, presently we do not have stock for the products vx1000 and vx2100.
However, we have the possibility to obtain it right away.
But these models receive a high number of claims, so we're not usually handling them.
If you let me know your budget and so on, they can be available for sale right away.
Please understand there might be some unreliable opeartions as these models are old.
If it concerns the level of playing and recording, I could inspect the products myself.
I am glad that we get to do business together.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.