Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 11 Apr 2016 at 11:26

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

I'm not buying that other camera, it looks in horrible condition and isn't worth the asking price. That's a rip off

Japanese

私はそのカメラは買わないつもりです。酷いコンディションのようで、値段をお尋ねする価値もないです。ぼったくりですよ。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 12 Apr 2016 at 13:09

original
私はのカメラは買わなつもりです。酷いコンディションのようで、値段をお尋ねする価値もないです。ぼったくりですよ。

corrected
私はのカメラは買ってません。酷いコンディションのようで、値段をお尋ねする価値もないです。ぼったくりですよ。

Add Comment