Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Apr 2016 at 08:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ハバククの時代に、南王国ユダはバビロン帝国の侵略を受けようとしていた。ハバククは、こうした祖国存亡の危機という、激動の時代を生き抜いた人である。
 彼がその時代を立派に生き抜くことができたのは、なぜか。彼はどのような信念を持って生きたのか。それは、彼の言葉の中に完璧に言い表されている。
   信仰は、生きる力である。人生を力強く切り開いていく原動力である。
 私たちが持ってはいけないものは高ぶりであり、一方、持つべきものは、神の前にへり下り、神に信頼し、従う信仰である。
 

English

In the period of Habakkuk, the southern kingdom of Judah was about to invasion of empire of Babylon. Habakkuk is the person who survived the turbulent period of the crisis of his homeland demolition.
Why he could survive in the period very well? What belief he had? Those reasons are completely expressed in his words.
The belief is the power of live. It is the powerful motivation of blazing a trail into your life.
What we should not have is arrogance. While, what we should have is to abase yourself, to trust the God and to go along with the God.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.