Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 20:49

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
Japanese

【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。

Chinese (Traditional)

【關於初次演出優惠的原聲帶申請券的說明】
申請優惠:通過抽選得到恐怖現場劇的邀請
※與同一天發售的單曲連動申請優惠的內容相同。
申請方法:以一張原聲帶申請券為一份貼在申請的明信片上進行申請。(截止日期:2014年5月31號郵戳有效)
※會場/參選人數根據決定會在官方網站上進行詳細說明。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。