Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 20:15

Japanese

【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。

Korean

【초회 동봉 특별 사운드 트랙 응모권에 대해】
응모혜택:추첨해서 호러 라이브(가칭) 초대
※해당일 발매 싱글 연동 응모혜택과 내용은 동일합니다.
응모방법: 사운드 트랙 응모권 1장을 오려 엽서에 붙여 응모(응모마감: 2014년 5월 31일 소인까지)

※행사장/당선자수는 결정되는 대로 공식사이트에서 안내하도록 하겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。