Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 20:05
Japanese
【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。
応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014年5月31日消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルサイトにてご案内致します。
English
”Enclosed first special favors, as for the entry ticket for Santra"
Entry special favors : Invitation to horror live by lottery
*The content is the same as a linked entry special favor to a single album which was released on the same day.
Entry method : Please paste one Santra entry ticket on a post card and place an entry. (The deadline for the entry : Post mark deadline should be by May 31st, 2014)
*As for the site/ the number of prize winner will be listed on the official site as soon as they are decided.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。