Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 1 Review / 08 Apr 2016 at 16:16

Japanese

日本の音楽シーンの未来を創り出すこの3人による想像を超えたコラボレーションで産み出されたこの楽曲に三浦大知とMOMO"mocha”N.が共作で歌詞を書き下ろし、全世界に向けて提示する”純国産ダンスミュージック”が完成。三浦大知において現時点における最高完成度、渾身のニューシングル。

店舗別オリジナル特典
◆amazon
オリジナル特典A

◆TSUTAYA RECORDS
オリジナル特典B
※一部取り扱いがない店舗がございます。
※オンラインショッピングは予約分のみが対象となります。

English

Japanese music scene of the Miura to the music that has been issued birth in a collaboration that goes beyond the imagination by the three to create a future Daichi and MOMO "Mocha" N. Is newly written lyrics co-written, presented towards the whole world "Indigenous Dance Music" is completed. Highest degree of perfection at the present time in Miura Daichi, the whole body of the new single.

Original award by store
◆ Amazon
Original Benefits A

◆ TSUTAYA RECORDS
Original benefits B
 ※ There is there is no handling some stores.
※ Online shopping is only Book by you become the target.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 18 Apr 2016 at 15:41

意味不明

Add Comment
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。