Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:45

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

※対象の3形態同時購入セットを複数ご注文頂いている場合は、ご購入セット数分のご応募が可能です。応募フォームより、セット数分お手続きください。
※ご応募に際しご提供いただいた個人情報(氏名、住所、メールアドレスを含むすべての情報)は、そのすべての項目について、当選者の方へのご連絡など本企画の実施に関連する目的の範囲で、当社及び株式会社ライジングプロダクションの責任において、エイベックス・グループ各社、及び株式会社ライジングプロダクションが共同で利用します。

Chinese (Simplified)

※符合资格的3形式同时购买套组,若是购买数量超过1个的话,可依照所购买的套组数量参加抽奖。由抽奖表单填写套组数量。
※报名时所提供的个人资料(包含姓名、地址、电子邮件所有资料),关于其所有项目,联系中奖人等等在实施本活动相关目的范围内,由本公司及株式会社RISING PRODUCTION担负责任,并由艾贝回克思集团各公司以及株式会社RISING PRODUCTION共同使用。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。