Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 17:27

anyuemolang
anyuemolang 50 日本で翻訳する作業をしたいと思います
Japanese

一聴した後に心に残る清々しさと、「この曲を知って、聴いて良かった」と感じる新鮮な驚きを是非感じて欲しい!

「music」
日本工学院2015CMソング

"(music)"に対する基本的で普遍的な思いを今あえて改めてストレートな歌詞とキャッチーなメロディーで表現し、新境地を開拓したポップでハッピーなミッド・ナンバー!


【各店舗オリジナル特典】
オリジナルアナザージャケット(ジャケットサイズカード)です。通常のCDジャケットとは、全く別の絵柄のCDジャケットとなっています。

Chinese (Simplified)

特别想把这首“听了之后会让人从心底里面油然而生出的一种清爽秀丽的感觉”以及“听了之后会让你有眼前一亮的新鲜且略带惊艳的感觉”的歌曲介绍给广大听众。

「music」
日本工学院2015CM歌曲

对music基本的普遍的意识以敢于直面的歌词和朗朗上口的旋律表现出来,开拓出新的时尚潮流,是幸福的中间号。

各店铺独创的特别盛典
有原创不同封面的包装(包装尺寸卡)。
是和一般CD包装完全不一样的另一套包装。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。