Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:53

Japanese

起用をきっかけに大知自身が歌詞を書き下ろし。壁にぶつかったときや困難な問題に直面したときに奮い立たせてくれる自分自身の存在、そして側にいてくれる誰かの存在に気づかせてくれる、そっと背中を押してくれるバラードに仕上がった。【CHOREO VIDEO盤】のDVDにはこの「IT'S THE RIGHT TIME」のコレオグラフィーが収録。

"IT'S THE RIGHT TIME" Choreo Video

両曲とも同じ"バラード"でありながら、それぞれの異なる魅力を感じてほしい。

Korean

기용을 계기로 DAICHI MIURA 본인이 작사. 벽에 부딪혔을 때나 어려운 문제에 직면했을 때 분발하게 해준 자기 자신의 존재, 그리고 옆에 있어준 누군가의 존재를 깨닫게 해주는 살며시 등을 쓰다듬어주는 발라드 곡으로 완성됐다. [CHOREO VIDEO판]의DVD에는 [IT'S THE RIGHT TIME]의 코레오 그래피가 수록!

"IT'S THE RIGHT TIME" Choreo Video

두곡 다 같은 발라드이나 각각 다른 매력을 느끼길 원한다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。