Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 14:00

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

Cry & Fight ①

2005年3月30日のソロデビューから10年が経過し、また新たなDECADE(10年)を創生する中での節目となるこの日のシングルリリース。
制作のパートナーとしてプロデューサーに迎えたのはこれまで数々の楽曲を手掛けてきた日本を代表するプロデューサー、UTA。そして、ダンスミュージックシーンのみならず国内外で活躍する気鋭のビートメイカー/DJ/プロデューサー、Seiho。
《三浦大知×UTA×Seiho》

Chinese (Traditional)

Cry & Fight ①
2005年3月30日单人出道以来经过10年,又是在一个新的10年的创造中的节目,这一天单曲发售,
作为制作的伙伴,制作人是至今亲手制作了许多乐曲的日本代表制作人,UTA。然后,舞曲场景由活跃在国内外的Beatmaker/DJ/制作人,Seiho。
《DAICHI MIURA×UTA×Seiho》

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。