Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:38

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
Japanese

※3枚同時購入特典は、同時購入セットのみの特典となります。それぞれの商品を別々にカートに入れても3枚同時購入特典は付きません。

※ご希望の公演(大阪、福岡、東京、名古屋、札幌)をご選択いただき、ご購入手続きをお願いいたします。
※RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-moショップオリジナル特典と内容は異なります。

A賞
ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待
(各公演5名様)

【公演日程】
5月22日(金)[大阪]Zepp Namba

Korean

※3매 동시 구입 특전은 동시 구입 세트가 대상입니다. 각각 상품을 따로 카트에 넣어도 3매 동시 구입 특전을 받을 수 없습니다.

※희망하는 공연(오사카, 후쿠오카, 도쿄, 나고야, 삿포로)를 선택하신 후 구입해 주세요.
※RISINGPRODUCTION OFFICAL SHOP&mu-mo숍 오리지널 특전과 내용이 다릅니다.

A상
팬클럽 이벤트 종연 후 백스테이지 초대
(각 공연 5명)

[공연 일정]
5월22일(금) [오사카] Zepp Namba

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。