Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:18

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
Japanese

さらに、5/3(火・祝)からスタートする「DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016」に合わせて、大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOPにて3形態(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531)同時購入者の方から抽選で、ファンクラブイベント終演後のバックステージご招待 or 直筆サイン入りタオルプレゼントの応募抽選参加権をプレゼント!
※2016年4月3日(日)12:00までのご注文が対象となります

Korean

게다가 5/3(화・휴일)부터 시작되는 'DAICHI MIURA FANCLUB EVENT2016'에 맞추어, 대지식(다이치시키) DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP에서 3타입(AVCD-16529/B・AVCD-16530/B・AVCD-16531) 동시 구매하신 분들 중 추첨으로 팬클럽 이벤트 종연 후의 백스테이지 초대 or 친필 사인이 들어간 타올 선물의 응모 추첨 참가권을 프레젠트!
※ 2016년 4월 3일(일) 12:00까지의 주문이 대상이 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。