Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Apr 2016 at 13:19

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

2016年4月3日(日)12:00までに商品をご注文頂きますと、ご注文の商品出荷時に配信される「出荷完了メール」の本文に、応募フォームのURLが記載されます。

メール受信後、下記応募期間内にフォームから、ご希望の賞品を1つ選んでご応募をお願いいたします。(A賞の場合はご希望の公演を1つお選びください。)

<応募期間>
出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで
※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。

<当選発表>
【A賞】

English

If you order an item by 12 o'clock April 3rd (Sun), 2016, URL for entry form is listed on "shipment completed mail" that will be sent when the ordered item is shipped.

After receiving the email, please make an entry choosing one prize that you would like from the form within the entry duration below. (As for prize A, please choose one performance that you would like.)

"Entry Duration"
After receiving a shipment completion email - 12:00 April 12th (Mon), 2016.
*Please be careful as you cannot entry after the entry period for any reason.

"Announcement of winners"
Prize A

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。