Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 21:29

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

CD+DVD 、CD-ガンダム Gのレコンギスタ Edition-の3形態には、応募抽選で手に入る『ReBirth』特典限定ガンプラ(| ガンダム G-セルフ (大気圏用パック装備型) リミテッドピンククリア Ver.[500個限定生産])の応募券ハガキを封入。

“GOD EATER 2 RAGE BURST Edition” には『GOD EATER 2 RAGE BURST』で使えるアナザーキャラクター「ジュリウス・ヴィスコンティ」
の先行ダウンロードコードを封入。

Chinese (Traditional)

CD + DVD,CD -gundam G的Reconguista Edition - 3形態內,封入了應募抽選入手的『ReBirth》特典的限定高達(|gundam G-自身(大氣層用面膜裝備型)限定的粉紅色清晰版本 [ 500個限定生產)明信片的應募券。

封入了“GOD EATER 2 RAGE BURST Edition”是《GOD EATER 2 RAGE BURST》中使用的另一個角色“Julius Visconti” 的先行下載程式碼。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。