Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ReBirth 2月25日 7thシングルの発売が決定!! タイトル:ReBirth [読み: リバース] 発売日:2015年2月25日 商品形態:シン...
Original Texts
ReBirth
2月25日 7thシングルの発売が決定!!
タイトル:ReBirth [読み: リバース]
発売日:2015年2月25日
商品形態:シングル
May J.の7枚目となるオリジナル・シングル『ReBirth』は話題のタイアップ曲を多数収録した重要作。
MBSほかアニメイズム枠で全国放送中の人気アニメ『ガンダム Gのレコンギスタ』新オープニング曲「ふたりのまほう」、
2月25日 7thシングルの発売が決定!!
タイトル:ReBirth [読み: リバース]
発売日:2015年2月25日
商品形態:シングル
May J.の7枚目となるオリジナル・シングル『ReBirth』は話題のタイアップ曲を多数収録した重要作。
MBSほかアニメイズム枠で全国放送中の人気アニメ『ガンダム Gのレコンギスタ』新オープニング曲「ふたりのまほう」、
Translated by
fantasy4035
ReBirth
2月25日 第七張單曲發售決定!!
單曲名稱:ReBirth [讀音: RIBASU]
發售日:2015年2月25日
商品型態:單曲
May J 的第七張原創單曲『ReBirth』是許多商要搭配曲的重要作品。
「兩人的魔法」成為MBS動畫時段於全國播放的人氣動畫『鋼彈 G Reconquista』的新片頭曲。
2月25日 第七張單曲發售決定!!
單曲名稱:ReBirth [讀音: RIBASU]
發售日:2015年2月25日
商品型態:單曲
May J 的第七張原創單曲『ReBirth』是許多商要搭配曲的重要作品。
「兩人的魔法」成為MBS動畫時段於全國播放的人氣動畫『鋼彈 G Reconquista』的新片頭曲。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 744letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $66.96
- Translation Time
- about 4 hours