Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 18:41

sso413
sso413 50
Japanese

★“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”とは?
オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめた手作り、ハリウッドセレブ御用達の“アロマキャンドル”
キャンドルの成分はソイビーン(大豆)100%で出来ており、芯もコットンの天然素材を使用。溶け残ったキャンドルは練り香水として使用することもできて、使い残すことのない正に“エコロジー”を地でいくキャンドルです。

Korean

★ "미 레오나르드 부티크 아로마"란?
오너 인 미레나가 하나 하나 정성을 들여 손수 만든, 할리우드 유명인 납품 "아로마향초"
향초의 성분은 소이빈 (대두) 100 %로되어 있고, 심지도 천연 소재를 사용. 녹아 남은 촛불은 되직한 향수로 사용할 수도 있고, 다 쓰고 남김 없는 바로 "친환경"을 땅으로 가는 향초입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。