Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 17:40
Japanese
★“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”とは?
オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめた手作り、ハリウッドセレブ御用達の“アロマキャンドル”
キャンドルの成分はソイビーン(大豆)100%で出来ており、芯もコットンの天然素材を使用。溶け残ったキャンドルは練り香水として使用することもできて、使い残すことのない正に“エコロジー”を地でいくキャンドルです。
Korean
★'미레나즈 부틱 아로마 캔들'이란?
오너인 미레나가 하나 하나 마음을 담아 작업하고, 헐리웃 셀럽들이 애용하는 '아로마 캔들'
캔들 성분은 소이빈(대두)100%이며, 심도 면의 천연 소재를 사용. 녹고 남은 캔들은 고체 향수로서 사용할 수 있으며, 남김없이 사용할 수 있는 진정한 '에콜로지'를 실현한 캔들입니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。