Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 18:17

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
Japanese

今回は300種類以上あるキャンドルの香りの中から、ayuのお気に入りで「ayu LIFE STYLE BOOK」で紹介されて以降、問い合わせが殺到するも世界的に入手困難となっている“プルメリア”の香りをチョイス!ミレナ自身がayuのために特別に協力してくれ実現した、二度と手に入らないスペシャル仕様!TeamAyu会員は見逃し厳禁!!

English

This time, among over 300 different types of candle fragrance, since ayu introduced her favorite in "ayu LIFE STYLE BOOK", it has been getting inquiries from people all over the all and now very hard to buy, the "Plumeria" fragrance! This is the special type which Milena herself has made specially for ayu and cannot be bought again! Member TeamAyu cannot loose this chance!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。