Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2012 at 01:21

aki_14
aki_14 50
English

DHL has informed us that you have requested the return of your shipment above because the process to clear the contents is complicated. I am sorry for the inconvenience.



Please be aware that you will be responsible for paying any fee or extra charges in order to have a shipment returned.



And the return shipping costs will be about $180.00 usd.



Please confirm if you accept the fee so we can authorize the return.



Thank you and we look forward to your reply.

Japanese

DHLより、コンテンツを消去するプロセスが困難なため貴方から上記出荷の返送の依頼があったと連絡がありました。ご不便をおかけして申し訳ありません。

なお、返送にかかる全ての追加料金の支払責任は貴方にありますのでご了承ください。

返送費用は$180.00程度です。

返品を進めるため、この料金の了承をお願いします。

ご返信をお待ちしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.