Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 18:16

jiateng
jiateng 50 TOEIC990点。 翻訳歴8年。 日⇔英は何でも可能です。
English

With an Eye on Japanese Products, China’s 360Buy Makes an Acquisition

360Buy.com, China’s second-largest B2C e-commerce site, has acquired Minitiao.com, a specialist online mall for imported Japanese products. It gives 360Buy – also known as Jingdong Mall – a whole new range of supply channels from Japan for items such as clothing and cutesy toys.

The acquisition of the small Chinese company reportedly took place earlier this month but is only now being made public. The financial details have not been revealed, or whether the site will continue at its own domain or be absorbed into the 360Buy domain.

Japanese

日本の商品に目をつけ、中国の360Buyが買収を行う

中国で2番目に大きいBtoCのイーコマースサイトである360Buy.comは、日本の商品を輸入して販売するオンラインモールであるMinitiao.comを買収した。それによって、Jingdong Mallという名前でも知られる360Buyは、洋服や可愛いおもちゃなどの商品を日本から輸入する、新たな流通チャネルを手に入れることになる。

報道によると、小さな中国企業による買収は今月の初めに行われたが、現在になってやっと公にされた。詳細な金額や、Minitiao.comがドメインを維持し続けるか360Buyのドメインに吸収されるのかなどは、まだ明らかにされていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.