Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 51 / 1 Review / 05 Apr 2016 at 17:31

Japanese

市民届サービス第5弾が山科区の「株式会社ハウスキューブ」さんでスタート!

いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

設立6年目を迎え、地元密着で太陽光発電・スマート電化・リフォームなどのエコな生活を提案し続けている「株式会社ハウスキューブ」さんにて昨年8月に新規オープンした店頭にてHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。

Chinese (Simplified)

市民报告服务第5弹在山科区的“立方屋株式会社”召开!

感谢您一直以来对Hello KYOTO应用的支持。

今年是“立方屋株式会社”公司成立第六年,我们一直致力于当地太阳能发电/智能电化/改建等节能生活,并于去年8月在新开的店面开始分发Hello KYOTO 原创贴纸。

Reviews ( 1 )

shiyi9012 50 日本語を7年勉強していたサラリーマンです。
shiyi9012 rated this translation result as ★★★★★ 14 Apr 2016 at 15:52

こっちの方が自然で工夫していたと思います。

Add Comment