Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 17:27

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
Japanese

市民届サービス第5弾が山科区の「株式会社ハウスキューブ」さんでスタート!

いつもHello KYOTOアプリをご利用いただきありがとうございます。

設立6年目を迎え、地元密着で太陽光発電・スマート電化・リフォームなどのエコな生活を提案し続けている「株式会社ハウスキューブ」さんにて昨年8月に新規オープンした店頭にてHello KYOTO オリジナルステッカーの配布が開始しました。

Chinese (Simplified)


市民登记服务第5弹山科区的“株式会社住宅魔方”开始!

你好谢谢一直利用KYOTO程序。

迎来了成立的第6年,给当地提案密着太阳光发电、智能电器、翻新等环保的生活的持续建议“的株式会社住宅魔方”在去年8月新开张的店面里开始发放hello KYOTO原创贴纸了。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.