Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 16:26

surururu
surururu 50 こんにちは
Japanese

怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック



■初回封入特典
サントラ応募券(帯裏印刷)



【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014/5/31消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルHPにてご案内致します。

Korean

무서운 음악 모음 + '학교 괴담 - 저주의 언령-' 오리지널 사운드 트랙

■초회 특전
OST 응모권(띠지 뒷면 인쇄)

[초회 특전 OST 응모권에 대해]
응모 특전: 추첨을 통해 호러 라이브(가칭) 초대.
※같은 날 발매되는 싱글 연동 응모권 특전과 같은 내용입니다.

응모 방법: OST 응모권 1매를 1회 응모권으로 사용하여 엽서에 부착하여 응모. (응모 마감: 2014/5/31 소인 유효)
※회장/당첨자수는 결정된느 대로 오피셜 HP에서 안내하겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。