Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 16:26

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック



■初回封入特典
サントラ応募券(帯裏印刷)



【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014/5/31消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルHPにてご案内致します。

Korean

공포 곡집 + <학교 괴담 - 저주의 언령 -> 오리지널 사운드 트랙

■ 초회 봉입 특전
사운드 트랙 응모권 (띠지 뒷쪽 인쇄)

【초회 봉입 특전 사운드트랙 응모권에 관하여】
응모 특전 : 추첨으로 공포 라이브(가칭) 초대.
※ 같은 날 발매되는 싱글 연동 응모 특전과 내용은 같습니다.

응모 방법 : 사운드 트랙 응모권 1매를 1구로 엽서에 붙여 응모. (응모 마감 : 2014/5/31 소인 유효)
※ 회장 / 당첨 인원은 결정되는대로 공식 HP에서 안내드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。