Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 02:06

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

China – so close yet so hard

Hong Kong is less than 3 hours flight from China, the golden investing opportunity. However, there are some restrictions that prevent 8securities entering right now. “China financial regulation does not yet permit non Mailnland China brokerages to compete domestically. That said, we are very interested to find a forward looking partner that can help us launch our private social network in China. This partner may be a financial portal who would like to modernize and expand its services. When financial regulation in China eases, we of course look forward to establishing a presence on the ground.”

Japanese

中国、とても近いけど、まだ難しい

香港は,将来有望な投資機会に満ちた中国から、飛行機で3時間かからずに行ける。しかし、8securitiesが今すぐ中国に進出できない、いくつかの制限がある。「中国の金融の規則は、中国本土以外の投資機関をまだ許可していない。それゆえ、われわれは中国でわれわれのプライベートなソーシャルネットワークを立ち上げるのを助けてくれる提携企業を見つけることに大変興味がある。その提携企業は、そのサービスを現代化して、広げようとしている、金融ポータルになるかもしれない。中国の金融規則がゆるくなったら、われわれはもちろん、その地で存在感を確立したいと思っている。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.