Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2016 at 15:24

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
Japanese

この商品は消費期限が●ヶ月と短いので、新鮮な商品をお届けするために私どもの会社で在庫を持たず、注文と同時に仕入れています。お待たせして申し訳ございませんが、ご理解いただきますようお願い致します。

その商品を仕入れられるか確認して、24時間以内に連絡します。

English

Since this product's expiration date is short for ● months, we don't have any stocks in our storage to deliver the fresh products and we get them in stock at the same time of the order.
We are very sorry for waiting you but your understanding would be really appreciated.
I'll contact you within 24 hours as I confirm whether we can get them in stock.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.