Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2012 at 23:46

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

For ambitious workers who dream of one day becoming a chief executive officer, they should know that it may not be all they expect it to be. According to a poll of 83 CEOs in the United States, conducted by management consulting firm RHR International, being the boss brought with it feelings of isolation and job requirements that varied greatly from their original expectations.
While 87% of CEOs felt they were prepared for the demands of the position, 54 percent of respondents reported that the requirements of being a CEO were different then they expected. Those numbers only increased when looking at first-time c-suite executives. According to the research, 91% of first-time CEOs felt they were prepared…

Japanese

いつの日か執行役員になろうという夢見る大志のある労働者は、執行役員になることは期待しているもの違うかもしれないことを知るべきである。経営コンサルトのRHR Internationalが行った、アメリカの83人の社長へ行った調査によると、社長になることは、孤独な気分と、もともとの期待してたものから大きくずれた仕事への要求が伴う。

社長のうち87%は社長という立場に要求されるものへの心構えができていたと感じていたが、54%は社長になるのに必要なものは、期待してたものと違っていたと答えた。この数は、初めて執行役員を経験した人たちだけを取り上げると、増加する。この調査によると、社長を初体験した人達のうち91%はその立場への心構えができていたと感じていたが、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全文通しての和訳をお願いします