Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2012 at 23:40

English

For ambitious workers who dream of one day becoming a chief executive officer, they should know that it may not be all they expect it to be. According to a poll of 83 CEOs in the United States, conducted by management consulting firm RHR International, being the boss brought with it feelings of isolation and job requirements that varied greatly from their original expectations.
While 87% of CEOs felt they were prepared for the demands of the position, 54 percent of respondents reported that the requirements of being a CEO were different then they expected. Those numbers only increased when looking at first-time c-suite executives. According to the research, 91% of first-time CEOs felt they were prepared…

Japanese

いつの日か取締役になりたいと野心を持っている勤め人の方々へ、それは思っているようなものではないかもしれないということを知っておいてください。マネージメントコンサルティング企業であるRHR internationalが実施したアメリカの83人のCEO世論調査によると、ボスになることで疎外感を味わい、職務に関しても考えていた内容とは似つかぬものであるという。
87%のCEOが職務に対して準備ができていたと感じていたのに対し、54%の回答者がCEOの職務内容が考えていたものと違っていたと回答している。これらの数字は未経験のシニアエグゼクティブクラスにおいてはさらに増加する。調査によると、91%のCEO未経験者は職務に対して準備ができていたと回答しています...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 全文通しての和訳をお願いします