Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 04 Apr 2016 at 08:32
Yes, all our watches comes with the 2 year Fossil warranty Stamped
Like i have said before, we are a direct buyer from Fossil, we have been doing business with them since 2007
We want to let you know, the More you buy, the more discount you will receive
And for a big order, please let e us know and give us times, because we buy from 4 Fossil stores in the area, and sometimes they don't have items on stock and they place orders for us and this take few days to complete the order.
The shipping to Florida is free for you, Normally we ship only one 1 item for free,
but since you are going to be one of our regular, we will be giving free shipping up to 5 items within USA only
はい、私たちのすべての時計にはFossilの二年保証の印があります。
以前私が言ったように、我々はFossilから直接購入しており2007年からこのビジネスをしています。
あなたに知らせたいのは、より多く買えばより多くのディスカウントがあるということです。
それと大量注文の際はぜひ我々に知らせてください、あと少し時間をください、なぜなら我々はその地域にある4つのFossil店から購入しており時々在庫切れ
の時があり我々のためにオーダーしてくれて、注文品をそろえる為に数日かかるからです。
フロリダへの発送は無料にします。普段我々は1つの商品のみ無料にしますが
あなたは常客になるので我々はUSA国内に限り5つまでは発送料を無料にします。
Reviews ( 1 )
original
はい、私たちのすべての時計にはFossilの二年保証の印があります。
以前私が言ったように、我々はFossilから直接購入しており2007年からこのビジネスをしています。
あなたに知らせたいのは、より多く買えばより多くのディスカウントがあるということです。
それと大量注文の際はぜひ我々に知らせてください、あと少し時間をください、なぜなら我々はその地域にある4つのFossil店から購入しており時々在庫切れ↵
の時があり我々のためにオーダーしてくれて、注文品をそろえる為に数日かかるからです。
フロリダへの発送は無料にします。普段我々は1つの商品のみ無料にしますが
あなたは常客になるので我々はUSA国内に限り5つまでは発送料を無料にします。
corrected
はい、弊社の時計全てにはFossil社の印が入った二年間の保証書が付いております。
前にもお伝えしましたように、弊社はFossilから直接仕入れを行っており、2007年から取引を続けております。
購入数が多いほどディスカウント増えることをお知らせしておきたいと思います。
それと大量注文の際は弊社にご連絡頂き、少しお時間を頂ければと思います。弊社はこの地域にあるFossil、4店舗から購入しているのですが、時々、商品の在庫がきれていることがあります。その場合には、Fossilの店舗が弊社のために注文をかけるので、その注文が完了するのに数日かかるからです。
フロリダへの発送は無料にします。通常は、1つの商品のみを無料発送にいたしますが、
今後、あなた様が弊社のお得意様となることを見込んで、アメリカ国内に限り5つまでは発送料を無料にさせて頂きます。