Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 18:51

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
Japanese

3月30日(水)、3月31日(木)予定しておりました、KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ (会場:市原市市民会館)ですが、倖田來未本人が3月29日、インフルエンザ感染と診断されました。
医師の判断のもとやむなく公演を延期とさせて頂きます。

公演を楽しみにして頂いていた皆様には、
多大なご迷惑をお掛け致します事を深くお詫び申し上げます。

尚、4月9日(土)福岡サンパレス公演からは予定通り開催致します。

Chinese (Traditional)

原定於3月30日(三)、3月31日(四)的KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~ (會場:市原市市民會館)因為KUMI KODA本人在3月29日被診斷出感染流感。
依醫師診斷公演必須延期。

對於造成期待公演的各位極大困擾一事深感抱歉。

另、從4月9日(六)福岡sunpalace公演開始將依原定計畫舉行。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。