Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 21:28

amysakamoto
amysakamoto 52 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
Japanese

古市憲寿(社会学者)
「僕は『A BEST』収録曲の中では「Who...」が一番好きだ。1999年の『LOVEppears』に収録されてからの17年間で何度聞いてきたかわからない。
そして「Who...」を聞くたびに、まるでタイムマシーンのように、かつてこの曲を聞いていた時のことを思い出す。高校からの帰り道、西日の差す東武伊勢崎線。雨上がりの空がきれいだった虎ノ門。スリランカで見たインド洋に沈んでいく夕日。

Chinese (Simplified)

古市憲寿(社会学者)
「『A BEST』里收录的歌曲中我最喜欢「Who...」了。1999年收录的『LOVEppears』这首歌在这17年間不知听过多少遍了。
每次听「Who...」、好像时空穿梭似的,想起那时听的记忆。高中回家的路上,夕阳照射的东武伊勢崎线。漂亮的雨后天空的虎之门。在斯里兰卡看到落到印度洋的夕阳。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.