Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2012 at 18:28

English

Brazilian and Chinese Internet Markets: Where Should You be Investing?

[This post is written by our guest editors, Marc Violo (mviolo@mac.com) who has been based in China since 2008 and been working on a variety digital projects with Tencent, Edvaldo Acir (edvaldoacir@uol.com.br) who is a digital marketing management consultant and Brazil IAB’s Director of the AdNetworks Committee, and Andre Bodowski (bodowski@yahoo.com), a digital marketing professional based in New York and São Paulo.]

Brazil and China represent the economic power hubs of their respective regions, and despite different languages, cultures, political and economic systems, there are many similarities when it comes to their Internet markets.

Japanese

ブラジルと中国のネット市場:どこに投資するべきか?

「この投稿は我々のゲストエディターであるMarc Violo氏 (mviolo@mac.com)によって書かれており、 氏は2008年から中国に滞在し、 デジタルマーケティングコンサルタント、Brazil IABのAdNetworks Committee取締役をつとめるEdvaldo Acir氏(edvaldoacir@uol.com.br)、ニューヨーク、サンパウロをベースとするデジタルマーケティングのプロであるAndre Bodowski氏(bodowski@yahoo.com)らとともにTencentの数々のデジタルプロジェクトに携わってきた。」

ブラジルと中国は所在地域の経済成長を牽引する存在であり、言葉や文化、情勢、経済システムは違うものの両国のネット市場の状況に関しては多くの類似点がある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.