Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:02

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
Japanese

3 営業日及び営業時間

  年中無休(年末年始を除く)

  午前10時~午後6時

4 主な機能

  観光案内(日・英),観光情報の提供,KYOTO Wi-Fiの設置,修学旅行相談コーナー,

  三大祭チケット,書籍等取扱,多目的スペース※等

  ※ 多目的スペース(授乳室や礼拝室などに利用可),車いすレンタルなど,段階的に機能を充実させ,4月中を目途に本格オープンする予定です。

Korean

3 영업일 및 영업시간

연중무휴(연말연시를 제외함)

오전10시~오후6시

4 주요한 기능

관광안내(일・영), 관광 정보의 제공, KYOTO Wi-Fi의 설치, 수학 여행 상담 코너,

삼대 마츠리 티켓, 서적 등 취급, 다목적 스페이스※ 등

※ 다목적 스페이스(수유실과 예배실 등으로 이용 가능), 휠체어 렌탈 등, 단계적으로 기능을 충실시켜 4월 중을 목표로 본격적으로 오픈할 예정입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.